Un entendimiento mejor de 4’33”

Recientemente, he estado trabajado en un ensayo para mi clase de la historia musical del siglo XX. Tuvimos la libertad de escoger nuestros propios temas por este ensayo, y elegí escribir sobre la composición de John Cage que se llama 4’33”. En toda mi vida, especialmente en mis clases de la música en la preparatoria, la idea de esta composición me parecía como una broma. Sin embargo, esto no era mi culpa. Incluso mis maestros me decían que la composición les parecía muy rara, y por eso, estaba de acuerdo con ellos hasta que aprendí como escuchar.

Recently, I have been working on an essay for my 20th century music history class. We had the opportunity to choose our own topics for this essay, and I choose to write about John Cage’s composition titled 4’33”. Throughout my entire life, especially in my high school music classes, the idea of this composition seemed like a joke to me. However, this wasn’t necessarily my fault. Even my teachers used to tell me that the composition seemed really weird to them, and because of that, I agreed with them until I learned how to listen.

La cosa más fascinante sobre esta composición es que fue inspirada por el uso excesivo de música de la fonda (en ingles, se llama “background music”) en los 1940s y 50s. The Muzak Company estaba transmitiendo música adentro de restaurantes, casas, oficinas, aviones, autobuses, y básicamente cualquier lugar público imaginable. A Cage, él pensaba que el mundo debería aprender a apreciar los sonidos non-musicales. Creía que no había necesidad de llenar cada lugar público con la música y que hacerlo era una atrocidad y una violación grave de los derechos humanos básicos.

The most interesting thing about this piece is that it was inspired by the excessive use of background music in the 1940s and 50s. The Muzak Company was broadcasting music into restaurantes, houses, offices, planes, buses, and basically any imaginable public place. Cage thought that the world should learn how to appreciate non-musical sounds. He believed that it wasn’t necessary to fill every public place with music and that to do so was an atrocity and a serious violation of basic human rights.

Aunque esto era la meta de esta composición, la recepción pública fue muy mal. No entendían el mensaje de Cage sobre los sonidos del mundo, y le pareció a la audiencia como un acto llamativo. En realidad, la meta de Cage era enfatizar la presencia constante del sonido. Incluso cuando no escuchamos a la música, estamos rodeados de varios sonidos: el viento, las aviones, la risa, etcetera. Cage sabía que después de las guerras, el mundo estaba empezando a ahogar muchas ideas y culturas, y por eso, él sabía que también estaba empezando a ahogar sus sonidos. A Cage, la música significaba la cultura, la idea, el pensamiento, la palabra — no solo las notas que se tocan por los músicos que vemos en el escenario.

Although this was the goal of his composition, public reception of the piece was really bad. The audience didn’t understand Cage’s message about the sounds of the world, and to them, the piece seemed like a mere flamboyant act. In reality, Cage’s goal was to emphasize the constant presence of sound. Even when we aren’t listening to music, we are surrounded by various sounds: the wind, planes, laughter, etc. Cage knew that, after the wars, the world was starting to drown out many idas and cultures, and because of that, he know that the world was also starting to drown out their sounds. To Cage, music meant cultures, ideas, thoughts, words — not just the notes that are played by the musicians that we see on the stage.

Si esta composición no hubiera sido presentado al mundo en 1952, ¿quién sabe como sería la sociedad hoy? ¿Nos importarían los sonidos además de la música en absoluto? Estoy agradecido de que Cage compuso 4’33” e hizo esa declaración filosófica porque yo veo la importancia y el valor del escuchar, y sé que es mi deber continuar la misión de Cage.

If this composition hadn’t been presented to the world in 1952, who knows how society would be today? Would we care about sounds besides music at all? I am thankful that cage composed 4’33” and made this philosophical statement because I see the importance and the value of listening, and I know that it is my duty to continue Cage’s mission.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.